Y hemos llegado al 30 de abril, fecha que marca el final de la colaboración, y para algunos paises, también el final del proyecto. Lo que nos queda por delante, es la elaboracion del INFORME FINAL en la plataforma del beneficiario. Han sido proyectos de movilidad y cada centro ha tenido el suyo, pero hemos funcionado como una verdadera asociacion con objetivos compartidos; hemos movido un total de 115 alumnos y 55 profesores de los seis paises que hemos colaborado, acordando movilidades reciprocas. Todas las movilidades han salido muy bien y hemos podido tratar los ODS de diversas maneras. Y solo nos queda dar las GRACIAS a todos los profesores, alumnos y escuelas participantes, y desear que haya sido para todos una gran experiencia ERASMUS que nunca olviden And we have reached April 30, a date that marks the end of the collaboration, and for some countries, also the end of the project. What remains ahead is the elaboration of the final report on the beneficiary's platform. They h...
The participation in this project has been very rewarding. In addtition, ve have learned so much, both personally, professionally and as an institution. The most rewarding has been all the meetings with people from all over Europe.
ReplyDeleteAs this is the first time Kvam vidaregåande skule (upper secondary school) particiates in a relatively large project, we have had a steep learning curve. So in the following, you will find a summary of the various mobilities in this project as seen from the Norwegian perspective.
The fact that we are situated near the west coast of Norway, makes it necessary to travel by plane almost everywhere we go, in particular when travelling to the continent. However, we strive to use public transport whenever it is available, and practical.
(more to published)